Subscribe to our newsletter and get our newest updates

Dagh Dehlvi

  • Ghazal


kahte hain jis ko hur wo insan tumhin to ho


kahte haiñ jis ko huur vo insāñ tumhīñ to ho
jaatī hai jis pe jaan mirī jaañ tumhīñ to ho

the human called an angel, it's you and only you
for whom I give my life, it's you and only you

matlab kī kah rahe haiñ vo daanā hamīñ to haiñ
matlab kī pūchhte ho vo nādāñ tumhīñ to ho

Being "clever", I communicate my cravings clearly
still unaware and "innocent", it's you and only you

aatā hai bād-e-zulm tumhīñ ko to rahm bhī
apne kiye se dil meñ pashemāñ tumhīñ to ho

compassion also follows torture and torment
by your own very actions shamed, it's you and only you

pachhtāoge bahut mire dil ko ujaaḌ kar
is ghar meñ aur kaun hai mehmāñ tumhīñ to ho

you will regret it greatly, if you destroy my heart
as who else lives in this place? it's you and only you

ik roz rañg lā.eñgī ye mehrbāniyāñ
ham jānte the jaan ke ḳhvāhāñ tumhīñ to ho

your kindnesses would result in tragedy one day
I knew that thirsting for my life, it's you and only you

dildār o dil-fareb dil-āzār o dil-sitāñ
lākhoñ meñ ham kaheñge ki haañ haañ tumhīñ to ho

generous and enchanting, cruel, heart-stealing too
midst millions I would say for sure, it's you and only you

karte ho 'dāġh' duur se but-ḳhāne ko salām
apnī tarah ke ek musalmāñ tumhīñ to ho

from a distance "daaG" you bow to the idol's abode
your own odd kind of Muslim, it's you and only you

kahte hain jis ko hur wo insan tumhin to ho
jati hai jis pe jaan meri jaan tumhin to ho

the human called an angel, it's you and only you
for whom I give my life, it's you and only you

matlab ki kah rahe hain wo dana hamin to hain
matlab ki puchhte ho wo nadan tumhin to ho

Being "clever", I communicate my cravings clearly
still unaware and "innocent", it's you and only you

aata hai baad-e-zulm tumhin ko to rahm bhi
apne kiye se dil mein pasheman tumhin to ho

compassion also follows torture and torment
by your own very actions shamed, it's you and only you

pachhtaoge bahut mere dil ko ujaD kar
is ghar mein aur kaun hai mehman tumhin to ho

you will regret it greatly, if you destroy my heart
as who else lives in this place? it's you and only you

ek roz rang laengi ye mehrbaniyan
hum jaante the jaan ke KHwahan tumhin to ho

your kindnesses would result in tragedy one day
I knew that thirsting for my life, it's you and only you

dildar o dil-fareb dil-azar o dil-sitan
lakhon mein hum kahenge ki han han tumhin to ho

generous and enchanting, cruel, heart-stealing too
midst millions I would say for sure, it's you and only you

karte ho 'dagh' dur se but-KHane ko salam
apni tarah ke ek musalman tumhin to ho

from a distance "daaG" you bow to the idol's abode
your own odd kind of Muslim, it's you and only you

Videos
This video is playing from YouTube Videos
This video is playing from YouTube Anita Singhvi

Leave a comment

+