Subscribe to our newsletter and get our newest updates

Zafar Moradabadi

  • Ghazal


naqab usne ruKH-e-husn-e-zar pe Dal diya


naqāb us ne ruḳh-e-husn-e-zar pe Daal diyā
ki jaise shab kā añdherā sahar pe Daal diyā

samā.ateñ huiiñ pur-shauq hādsoñ ke liye
zarā sā rañg-e-bayāñ jab ḳhabar pe Daal diyā

tamām us ne mahāsin meñ aib DhūñD liye
jo bār-e-naqd-o-nazar dīda-var pe Daal diyā

ab is ko nafā kahīñ yā ḳhasāra-e-ulfat
jo daaġh us ne dil-e-mo'tabar pe Daal diyā

qarīb o duur yahāñ ham-safar nahīñ koī
tirī talab ne ye kis rahguzar pe Daal diyā

husūl-e-manzil-e-jānāñ se haath dho leñge
kuchh aur bojh jo pā-e-safar pe Daal diyā

jo ham-azāb thā us kī hī chhāñv meñ aa kar
ḳhud apnī dhuup kā lashkar shajar pe Daal diyā

bhaTak rahā thā jo asrār-e-fan kī vaadī meñ
uruuj de ke farāz-e-hunar pe Daal diyā

be-e'tidāl the ḳhud un ke ḳhatt-o-ḳhāl 'zafar'
har ittihām magar shīshagar pe Daal diyā

naqab us ne ruKH-e-husn-e-zar pe Dal diya
ki jaise shab ka andhera sahar pe Dal diya

samaaten huin pur-shauq hadson ke liye
zara sa rang-e-bayan jab KHabar pe Dal diya

tamam us ne mahasin mein aib DhunD liye
jo bar-e-naqd-o-nazar dida-war pe Dal diya

ab is ko nafa kahin ya KHasara-e-ulfat
jo dagh us ne dil-e-mo'tabar pe Dal diya

qarib o dur yahan ham-safar nahin koi
teri talab ne ye kis rahguzar pe Dal diya

husul-e-manzil-e-jaanan se hath dho lenge
kuchh aur bojh jo pa-e-safar pe Dal diya

jo ham-azab tha us ki hi chhanw mein aa kar
KHud apni dhup ka lashkar shajar pe Dal diya

bhaTak raha tha jo asrar-e-fan ki wadi mein
uruj de ke faraaz-e-hunar pe Dal diya

be-e'tidal the KHud un ke KHatt-o-KHal 'zafar'
har ittiham magar shishagar pe Dal diya


Leave a comment

+