Subscribe to our newsletter and get our newest updates

Jameela Khuda Bakhsh

  • Ghazal


mumkin nahin dawa hai is aazar ke liye


mumkin nahīñ davā hai is āzār ke liye
behtar hai maut āshiq-e-bīmār ke liye

mar kar huā huuñ ḳhaak dar-e-yār ke liye
saaya banā huuñ maiñ tirī dīvār ke liye

dām-e-balā-e-hastī-e-mauhūm meñ phañsā
behtar yahī sazā thī gunāhgār ke liye

kyuuñ kar raqīb aa.eñ na mahfil meñ aap kī
hai ḳhaar gul ke vāste gul ḳhaar ke liye

pā-bosiyoñ ke shauq meñ apnā ye lauh-e-dil
ik ḳhaal ban gayā qadam-e-yār ke liye

jalva dikhā de ḳhvāb meñ bahr-e-ḳhudā mujhe
āñkheñ taras ga.iiñ tire dīdār ke liye

bachchoñ kī tarah ham ne is āġhosh-e-nāz meñ
paalā thā dil ko tujh se dil-āzār ke liye

ab shaiḳh-o-barahman mire dāman ke taar ko
aate haiñ lene sub.ha-o-zunnār ke liye

monis jo ek dil thā vo ghul kar firāq se
aañsū banā hai chashm-e-guhar-bār ke liye

us ruḳh ko dekhte hī dil-e-zār ne kahā
zebā hai ġhāza aisā hī ruḳhsār ke liye

kyā hāl-e-dil sunā.ūñ 'jamīla' ki zo.af se
quvvat zabāñ meñ chāhiye iz.hār ke liye

mumkin nahin dawa hai is aazar ke liye
behtar hai maut aashiq-e-bimar ke liye

mar kar hua hun KHak dar-e-yar ke liye
saya bana hun main teri diwar ke liye

dam-e-bala-e-hasti-e-mauhum mein phansa
behtar yahi saza thi gunahgar ke liye

kyun kar raqib aaen na mahfil mein aap ki
hai KHar gul ke waste gul KHar ke liye

pa-bosiyon ke shauq mein apna ye lauh-e-dil
ek KHal ban gaya qadam-e-yar ke liye

jalwa dikha de KHwab mein bahr-e-KHuda mujhe
aankhen taras gain tere didar ke liye

bachchon ki tarah hum ne is aaghosh-e-naz mein
pala tha dil ko tujh se dil-azar ke liye

ab shaiKH-o-barahman mere daman ke tar ko
aate hain lene subha-o-zunnar ke liye

monis jo ek dil tha wo ghul kar firaq se
aansu bana hai chashm-e-guhar-bar ke liye

us ruKH ko dekhte hi dil-e-zar ne kaha
zeba hai ghaza aisa hi ruKHsar ke liye

kya haal-e-dil sunaun 'jamila' ki zoaf se
quwwat zaban mein chahiye izhaar ke liye


Leave a comment

+